[ Fox trivia heading ]

Home > Wildlife > Fox trivia

Fox trivia

I'm going to collect all types of fun trivia about foxes on this page.

If you know of any fun facts or trivia about foxes that is not listed on this page, please let me know and I'll add it to the page. Thank you.

Words from around the world

Language Word {translation}
Brazilian Portuguese raposa {fox}; raposo {male fox}; raposinho {male fox pup}; raposinha {female fox pup}
Chinese woo lay {fox}
Czeck lishka {fox}
Danish ræv {fox}
Dutch vos {fox}; moervos {female fox}; rekel {male fox}
English fox {fox}; vixen {female fox}; todd {male fox}
Finnish kettu {fox}
French renard {male fox}; renarde {female fox}
Gaelic sionnach {fox}
German fuchs {male fox}; füchsin {female fox}
Hungarian róka {fox}
Italian volpe {fox}
Japanese byakko {white (spiritual) fox}; fokkusutorotto {fox-trot}; furudanuki {old fox or schemer}; furukitsune {old fox or schemer}; gingitsune {silver fox}; gizensha {hypocrite or fox in a lamb skin}; inari {name of the fox deity}; kitsune {fox (common usage)}; shirogitsune {albino fox or arctic fox}; shirubaafokksu {silver fox}; umisen'yamasen {sly old fox}
Korean yuoo {fox}
Latin vulpes {fox}
Norwegian rev {fox}
Persian roubâh {fox}
Polish lis {fox}
Portuguese raposa
Russian lis {male fox}; lisitsa {female fox}
Spanish zorro {male fox}; zorra {female fox}
Swedish räv {fox}
Welsh llwynog, cadno {fox}

Proverbs

Many proverbs (or wise tales) are found around the world that mention the fox. These are just some examples.

Language Proverb Translation
Brazilian Portuguese Ser esperto como uma raposa To be smart like a fox
Brazilian Portuguese Ser rápido como um raposa To be fast as fox
Brazilian Portuguese Viver como uma raposa To live like a fox
Brazilian Portuguese Ser uma raposa em pele de ovelha fox in a sheep skin
English Set the fox to keep the geese. .
Dutch Een vos verliest zijn haren, maar niet zijn streken. A fox may grow grey but never good.
Dutch Als de vos de passie preekt, boer pas op de ganzen. When the fox preaches, guard your geese.
Dutch Men moet vossen met vossen vangen. Set a thief to catch a thief (catch foxes with foxes).
German Wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen. Where fox and hare say's each other goodnight. It means in Germany originally an old Farm which is some way outside of a village and near (or inside) an Forest. [Thanks to Thorsten Machate.]
French Se confesser au renard. Go to confess by a fox (ie, seek help from the wrong person)
Polish Poznac sie na farbowanych lisach. Take care to be not cheated.